El pasado 3 de febrero del año corriente, se informó que Kōhei Horikoshi, el autor de Boku no Hero Academia,  se vio inmerso en el medio de la polémica tras revelar en el capítulo 259, el verdadero nombre del personaje Dr. Ujiko, el cual fue destacado por ser «Maruta Shiga«, si bien, a los ojos de cualquier lector esto no tiene demasiada trascendencia en la obra, algunos fans (sobre todo de china) no pasó desapercibido, ya que, para ellos el nombre oculta algo más oscuro al hacer alusión a las víctimas de experimentaciones humanas durante la Segunda Guerra Mundial.

 

 

Recordemos que el término “Maruta” (lit. “troncos”) era utilizado como el nombre clave del proyecto de experimentación humana realizado por el Escuadrón 731 de la Armada Imperial Japonesa durante la Segunda Guerra Sino-Japonesa en el marco de la Segunda Guerra Mundial. Las víctimas chinas de estos experimentos también eran llamados “maruta” debido a que a las autoridades locales se les engañaba diciéndoles que las instalaciones en las que se llevaban a cabo los experimentos no eran más que aserraderos.

Si desea ver la nota anterior sobre esta polémica, puedes dar clic aquí.

Consecuencias y repercusiones:

Luego de lo acontecido, el autor junto con la editorial Shueisha que se vio involucrada en problema, debieron alegar sus razones y dar sus respectivas disculpas por medio de comunicados oficiales, debieron prometer el cambio del nombre para sus siguientes lanzamientos. Pero esto no fue suficiente para sus fans en China.

No obstante, el marco de malestar y rechazo entre los fans datan del 31 de enero,ya que,el periodista asiático Shuji Shinohara había advertido días antes del lanzamiento oficial sobre el material distribuido mediante scans en mercados no oficiales como forma de advertencia. Es entonces, cuando posteriormente, el 3 de febrero, la indignación estalló tras confirmar que no se había hecho nada al respecto, por consecuente los sitios de manga y anime digitales del pueblo chino, como por ejemplo Tencent Comics y bilibili, decidieron retirar absolutamente todo lo referido a la franquicia en un abrir y cerrar de ojos. Además, desde que el rumor de lo que estaba por acontecer comenzó a tomar fuerzas, la puntuación en la popularidad de la franquicia decayó desde un 10 a unos pobres 3 puntos.

Por otra parte, varios sitios de noticias referidos al entretenimiento animado, intentaron comunicarse con los sitios digitales ya mencionados de China, en una suerte de hallar respuestas o declaraciones sobre las decisiones tomadas con respecto a la franquicia; y la única aproximación a una respuesta fue del sitio bilibili que tan solo declaró  «Que todo tiene que ver con las políticas del gobierno Chino», negándose a dar más respuestas.

Cabe mencionar que el juego RPG perteneciente a la franquicia, titulado «My Hero Academia: The Strongest Hero«, que estaba siendo desarrollado por la compañía Xin Yuan, también se vio afectado y cesó su producción y fue retirado todo tipo de anuncios de su página oficial. Lamentablemente para la desarrolladora, este iba a ser el primer título lanzado por la misma e iba a ser distribuido y publicitado por Tencent. Aunque debemos mencionar que la compañia no ha realizado algún comunicado su cancelación oficial, pero ya sabemos lo rígidas que son las decisiones chinas con respecto a estos asuntos.

Opinión personal del redactor:

En lo que respecta a los sucesos acontecidos, en mi opinión existen dos vertientes posibles:

  • Si el nombre propuesto para el Dr. Ujiko («Maruta Shiga«), tuviese alguna connotación con los crímenes de lesa humanidad ocurridos durante la Segunda Guerra Mundial en los campos de experimentación, pues, supongo que podría ser parte de una historia oscura oculta en el personaje. Si bien, en un principio esto es muy habitual en el mundo del arte y entretenimiento, no específicamente todo tiene que ser alegre y divertido.

El problema con esta situación es lo errado que estaría el autor en hacer alusión a un hecho tan oscuro y aberrante de la historia, en una serie para jóvenes adolescentes y jóvenes adultos sin hacer ningún tipo de concientización o palabras a modo educativo sobre lo sucedido; y sería totalmente acertado el enojo de sus fans, pero por sobre todo , el enojo de sus fans del pueblo Chino.

  • En caso, que el nombre sea solo mera coincidencia y esté fuera de contexto con el apodo de los detenidos en los campos de concentración nipones, ya que, la palabra en si, solo significa «tronco» y quizás no signifique absolutamente nada. Pues, considero que sería una exageración por las decisiones drásticas tomadas por el pueblo Chino, (Pero aclaro, que no es para menos su apreciación de caso contrario), por lo tanto considero que podría ser algo totalmente evitable de parte de Kōhei Horikoshi ; y toda esta situación.
  • En cuanto a la editorial Shueisha, supongo que, si bien, ellos no están involucrados directamente con la obra del autor, en cierta forma esto es una gran advertencia para que comiencen a evaluar el contenido, ya sea por cuestiones reales o por simples cuestiones inocentes que pueden generar polémicas de esta índole, ya que, de todas formas se vio totalmente afectada comercialmente e indirectamente, se ve afectada en las miradas críticas.
  • La verdad de esta situación sólo existe en la mente del autor, aunque el mismo ya lanzó un comunicado haciendo una disculpa formal, también alegó que el nombre no tiene nada que ver con los sucesos aberrantes; lo real es que nada queda claro y no hay marcha atrás con las miradas críticas de la comunidad consumidora de sus productos.
  • En tanto al nombre del personaje, hay algunas cosas que me llaman la atención, debido a que justamente es un doctor que experimenta genéticamente y crea seres en base a esos datos.