La afamada franquicia Boku no Hero Academia, sigue en el ojo del huracán luego de develar el el polémico nombre del Dr. Ujiko, ya que, las plataformas Chinas no darán marcha atrás con sus drásticas decisiones, lo cual significa considerables pérdidas monetarias para la editorial Shueisha y para la franquicia en general.

Debido a la firme decisión de las empresas chinas, la editorial lanzó un desesperado comunicado en japonés, inglés, mandarín, chino cantonés y coreano, develando el golpe fuerte que están sufriendo.

La carta de disculpa (en español) dice lo siguiente:

La familia de la editorial Shueisha, pedimos sinceras disculpas, de forma formal por el nombre utilizado en el manga Boku no Hero Academia publicado en la revista Weekly Shonen Jump, en la décima edición de 2020.

Con respecto al personaje Maruta Shiga, que hizo aparición en el capítulo 259 del manga Boku no Hero Academia (Décima edición de la revista Weekly Shonen Jump, 03 de febrero de 2020), un gran número de lectores de China y otros países han señalado que el nombre evoca recuerdos de un trágico pasado. Shiga es parte del nombre de otro personaje, y Maruta (kanji: “redondo” + “gordo”) refleja la apariencia del personaje en cuestión. Cualquier referencia aparente a eventos históricos fue totalmente involuntaria. A pesar de esto, el papel del personaje como un médico de la malvada organización, combinado con su nombre, terminó siendo perjudicial para la audiencia de China y otros países. El departamento editorial debió haber realizado una investigación más a fondo antes de realizar la publicación. No lo hicimos, y por ello, estamos profundamente arrepentidos.

Con toda sinceridad, nos damos cuenta de la gravedad de este problema y cambiaremos el nombre del personaje tanto en volúmenes físicos como, lo más pronto posible, en la versión digital del capítulo.

Para que este tipo de problema no vuelva a ocurrir en un futuro, tenemos la intención de dedicar todo nuestro esfuerzo a profundizar nuestra comprensión y empatía hacia una mayor variedad de eventos históricos y culturales. Al estar más íntimamente conscientes de las ideas y sentimientos de todos nuestros lectores, podremos entregar mangas que puedan ser disfrutados por todos.

07 de febrero de 2020.
Shueisha.

 

Resultado de imagen para bandera oficial de china

Nuevo mensaje de descargo

Por otra parte, el autor , Kōhei Horikoshi volvió a realizar un comunicado expresando sus sentimientos de disculpa y dando una nueva justificación a lo que respecta el asunto.

 

El comunicado expresa lo siguiente:

Al utilizar el nombre Maruta Shiga en el capítulo 259 del manga Boku no Hero Academia, ofendí profundamente a una gran cantidad de lectores. Estoy profundamente arrepentido de esto. El personaje, con profundo respeto y queriendo sentirse más cercano al antiguo líder de la Liga de Villanos, All For One; decidió tomar parte del apellido de éste (Shigaraki) para formar el suyo (Shiga). Le di el nombre de Maruta debido a que es regordete. Cualquier otra interpretación de este nombre es completamente un mera coincidencia coi, y no tenía absolutamente ninguna intención de ofender a los lectores, lo que ahora sé que hice. Me disculpo desde lo más profundo de mi corazón.

En el futuro, haré todo lo posible por asegurarme que este tipo de situaciones no vuelvan a suceder.

Kōhei Horikoshi.

 

El detonante del conflicto:

Recordemos que debido a  la posible referencia del nombre «Maruta Shiga» a los acontecimientos aberrantes realizados contra la población China durante la Segunda Guerra Mundial, las firmas Tencent y bilibili, decidieron cesar todo tipo exposición y publicación referente a la franquicia Boku no Hero Academia (incluyendo el juego My Hero Academia: The Strongest Hero que estaba en pleno desarrollo a manos de la empresa china Xin Yuan.)

(Si desea obtener mas información sobre el conflicto, haga clic aquí.)

Opinión personal del redactor:

  • Aunque intente no caer en el bucle  de la explicación repetitiva en cuanto al razonamiento de las diferentes y relativas versiones del detonante de este conflicto. Creo que es conveniente mencionar nuevamente que en mi opinión esta polémica podría haber sido totalmente evitable, ya sea por mera coincidencia o por un doble sentido. Pues me resulta totalmente sospechoso y a la vez algo torpe e hipócrita el hecho que este nombre se escape de los alertas morales y la visión del autor tanto como de la editorial. Es por eso que el ojo crítico y moralista de la sociedad y de sus fans en cierta forma tiene sentido al criticar lo sucedido.
  • Por otra parte, en cuanto a las cartas expresas de disculpas, es un claro mensaje un tanto desesperado para desprenderse del desafortunado nombre, ya que, tanto la compañía como el autor se verán afectados por la condena social a corto plazo y a largo plazo se verá la afección en lo económico, debido a que China es un mercado gigantesco para el consumo de sus productos.
  • Sin dudas este conflicto seguirá dando que hablar y se deberá tomar cartas en el asunto para el futuro de las publicaciones que sean realizadas por  la editorial, además de replantearse la revisión de su contenido en cada lanzamiento.